Culture

30.10.2019


소설 ‘82년생 김지영’이 일본, 중국, 영국, 독일, 프랑스 등 17개국에 수출되며 세계인의 공감을 얻고 있다. (왼쪽위부터 시계방향으로) 한국판, 일본판, 대만판, 베트남판, 헝가리판, 태국판, 중국판, 스페인판. 민음사

(De haut en bas et de gauche à droite) Les couvertures du livre en version coréenne, japonaise, taïwanaise, vietnamienne, hongroise, thaïlandaise, chinoise et espagnole. ⓒ MinEumSa


Par Lee Kyoung Mi et Jung Joo-ri

Depuis deux semaines, le film « Kim Ji Young, Born 1982 » (ndlt. Kim Ji-young, née en 1982), adapté du roman éponyme, conserve la première place du box-office coréen, avec plus de 1,26 million d'entrées cumulées depuis sa sortie le 23 octobre.


Avec le succès du film, l'œuvre originale de Cho Nam-ju (MinEumSa, 2016, non traduit) retient l’attention à l’échelle mondiale.

Le roman raconte l'histoire d’une femme du nom de Kim Ji-young, âgée de 34 ans, une femme au foyer ordinaire qui a fait face aux inégalités sexuelles toute sa vie. Le livre décrit le sexisme inhérent à la société coréenne qui touche toutes les étapes de la vie d'une femme, de son enfance à la salle de classe, au travail et au-delà.

Le livre a connu un franc succès au point de se vendre à plus de 1,2 million d’exemplaires en Corée. Le sexisme étant un problème qui touche les sociétés du monde entier, l'histoire de Kim Ji-young a eu un impact dans de nombreux pays.


Les droits d'auteur pour le livre ont été vendus à 17 pays jusqu'à présent. La liste comprend des pays asiatiques comme le Japon, la Chine, Taïwan et le Vietnam, mais également des pays occidentaux comme les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Allemagne, la France, l'Espagne et la Russie. Les droits sur le film ont été vendus à 37 pays.


Actuellement, le roman coréen séduit notamment des lecteurs asiatiques. Après avoir été traduit et publié au Japon en février dernier, plus de 50 000 exemplaires ont été vendus au cours du premier mois, établissant un record comme le roman coréen le plus rapide à devenir un best-seller au Japon.


Quant à la version chinoise, publiée en septembre dernier, elle s'est hissée numéro 1 des ventes dans la catégorie fiction de la librairie en ligne la plus populaire de Chine, Dang Dang. À Taïwan, le premier tirage du livre est tout vendu en deux semaines depuis sa parution en mai 2018. Le livre a pris la tête de meilleures ventes sur Readmoo, le principal site d'ebook du pays.


« Les cas peuvent différer selon les pays, mais la discrimination à laquelle les femmes sont confrontées, notamment les interruptions de carrière et la marginalisation, est un sujet universel qui transcende les frontières », a expliqué Park Hye Jin, critique littéraire et rédacteur à MinEumSa. « Le roman aborde ces problèmes avec beaucoup de clarté. C'est pourquoi les lecteurs ont réagi de manière si positive à son message quelle que soit la culture ou la société ».


« Kim Ji-young, Born 1982 » traduit de l’anglais paraîtra en février 2020 aux États-Unis et au Royaume-Uni.


km137426@korea.kr.