Des romans coréens en langue anglaise sont présentés sur un étal de la librairie Kyobo de Gwanghwamun, dans le centre de Séoul, le 7 août 2025. © Lee Jihae / Korea.net
Par Lee Jihae
L'Institut coréen de traduction littéraire (KLTI) a révélé ce 6 août que le nombre d'exemplaires de romans coréens ayant bénéficié d'un soutien à la traduction et à l'édition vendus à l’étranger au cours de l’année 2024 avait atteint 1 200 000, soit plus du double des 520 000 exemplaires vendus en 2023.
Un succès dû à l'expansion du lectorat de la littérature coréenne, notamment en Amérique du Nord et en Europe, ainsi qu'à la participation active croissante de grandes maisons d’édition, dont Penguin Randomhouse et Hachette, dans la publication de littérature coréenne, explique le KLTI.
Dans le top des ventes, on note bien évidemment les œuvres de Han Kang, lauréate du prix Nobel de littérature 2024, qui a écoulé plus de 310 000 exemplaires à travers le monde rien qu’en 2024. Le KLTI a contribué à la traduction en 28 langues de 77 de ses œuvres.
Parmi les autres romans coréens populaires en France en 2024,
Bienvenue à la librairie Hyunam, de Bo-reum Hwang, et
Le grand magasin des rêves, de Miye Lee.
jihlee08@korea.kr