Journalistes honoraires

09.09.2024

Voir cet article dans une autre langue
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Par Amélie Follain, journaliste honoraire de Korea.net

Couverture du livre « Tigre et Kaki et autres contes de Corée ». © Gallimard

Couverture du livre « Tigre et Kaki et autres contes de Corée ». © Gallimard


Quand les contes façonnent nos identités

Depuis mon enfance, je suis fascinée par les contes. Ils constituent une part essentielle de l’enfance, certes, mais en grandissant, j’ai appris à les voir sous une autre lumière. Les contes sont des récits universels qui nous relient, peu importe notre culture. Grandir en France, c'est être bercé par des histoires comme Le Petit Chaperon Rouge, Cendrillon ou Le Chat Botté. Ces histoires façonnent notre imaginaire collectif et deviennent des piliers de notre culture.

Mon intérêt pour la Corée m’a naturellement conduite à rechercher des récits traditionnels de ce pays. C’est ainsi que j’ai découvert Tigre et kaki et autres contes de Corée de Maurice Coyaud et Jin Mieung Li. Ce recueil, fruit d’un duo de linguistes et historiens – l’un Coréen, l’autre Français – parvient à transmettre toute la richesse des contes coréens tout en restant accessible à un public occidental. Leur collaboration permet de trouver un juste équilibre entre fidélité au texte et compréhension pour un lecteur étranger, nous ouvrant une fenêtre sur l’âme du peuple coréen à travers ses légendes.

Plongée dans l’imaginaire coréen

Le recueil propose une série de contes coréens, certains légers et humoristiques, d’autres plus profonds et symboliques. Les animaux sont omniprésents et incarnent des traits humains : la ruse avec le renard, la fidélité avec le chien, la force avec le tigre. Ces récits sont également marqués par une forte connexion avec la nature, témoignant de l’harmonie entre l’homme et son environnement dans la culture coréenne.

L'un des récits les plus marquants est sans doute Tigre et kaki. Il raconte l’histoire d’un tigre affamé, effrayé par un simple kaki, un fruit qu’il ne connaît pas et qu’il associe, par ignorance, à quelque chose de terrifiant. Ce conte illustre parfaitement l'idée que la peur de l'inconnu peut parfois surpasser les dangers réels. Une leçon aussi universelle que profonde.

Tigre peinture sur papier de la période Joseon. © Musée national de Corée

Tigre peinture sur papier de la période Joseon. © Musée national de Corée


Un pont entre cultures : comprendre la Corée à travers ses récits

Au-delà du divertissement, ces contes offrent une perspective unique sur les valeurs et la sagesse coréennes. À travers eux, des concepts comme le courage, la ruse, l’honneur, mais aussi les subtilités des relations humaines, sont transmis avec finesse. Ces récits, transmis de génération en génération, sont une véritable porte d'entrée pour comprendre la mentalité et l’histoire coréennes.

Ce livre est un trésor pour toute personne désireuse d’approfondir sa connaissance de la Corée, que ce soit à travers la littérature, la culture ou l’histoire. Il permet de s'immerger dans une tradition orale riche, pleine de poésie et de leçons intemporelles. Que vous soyez passionné par la littérature ou simplement curieux de découvrir un autre univers, Tigre et kaki et autres contes de Corée est un ouvrage à ne pas manquer.

En définitive, ce recueil est une invitation à voyager au cœur de la Corée, à travers des récits qui nous touchent par leur simplicité et leur profondeur. Une véritable découverte culturelle et littéraire.


* Présents partout à travers le monde, les journalistes honoraires de Korea.net ont pour mission de faire connaître et partager leur passion de la Corée et de la culture coréenne au plus grand nombre.

caudouin@korea.kr