Miyuki Hamanoue, professeur de coréen, lors de son entretien avec Korea.net, le 28 décembre 2024. © Kaori Yoshioka / Korea.net
Par Lee Kyoung Mi et Kaori Yoshioka
« De quoi avons-nous besoin pour apprendre le coréen ? C’est de respecter la Corée et le coréen en tant que langue étrangère en le parlant correctement et en ayant conscience de toute sa richesse. Ne pas procéder ainsi serait une grande perte. »
Miyuki Hamanoue, professeur de coréen et vice-directeur à l’université Kanda d’études internationales, a reçu l’Ordre du Mérite culturel lors d’un événement célébrant le jour du hangeul ce 9 octobre, pour sa contribution au développement du coréen.
Le professeur a exprimé ses remerciements à un millier de diplômés en coréen de l’université lors de la cérémonie de remise des prix tenue au centre culturel coréen de Tokyo ce 31 octobre.
Korea.net l’a rencontré le 28 octobre dans son bureau à l’université située à Chiba, au Japon.
Miyuki Hamanoue reçoit l’Ordre du Mérite culturel au Centre culturel coréen de Tokyo, le 31 octobre 2024. © Kaori Yoshioka / Korea.net
Korea.net : Quel statut occupe le coréen au Japon ?
Miyuki Hamanoue : La concurrence pour intégrer le département de coréen est très élevée par rapport à d'autres langues. La plupart de nos étudiants choisissent le coréen comme seconde langue, tandis que le nombre de professeurs de coréen reste très limité. Je le définis comme une « langue culturelle », car beaucoup apprennent cette langue pour découvrir la culture coréenne, notamment la K-pop, les dramas, les films, la mode, la cuisine et la littérature coréens.
Quels sont vos principes d'enseignement ?
J’enseigne avec l’idée que les étudiant se forment une image de la langue qu'ils apprennent à travers leur professeur. Autrement dit, un enseignant ne doit pas être démodé, mais plutôt cool. Pour ce faire, je veille à ma tenue vestimentaire, je parle de manière polie, j’utilise du matériel moderne et j’aborde des sujets d’un haut niveau académique. Mais c'est ma méthode et je ne souhaite pas l’imposer à d’autres professeurs.
Quels sont vos mots ou expressions coréens préférés ?
Je suis attirée par les mots purement coréens qui se terminent par des voyelles, comme mujigae (arc-en-ciel), sonagi (averse) et maeari (écho). J’aime aussi certaines expressions ironiques. Par exemple, les Coréens disent souvent « comment je le saurais ? » au lieu de « je ne sais pas ».
Un mot pour ceux qui apprennent le coréen ?
Le pire, c’est d’apprendre le coréen en se fixant un objectif spécifique. Il existe mille façons d’apprendre cette langue. Commencez par ce qui vous passionne vraiment. Lors des entretiens d’admission, de nombreux candidats disent qu’ils veulent jouer un rôle de passerelle entre la Corée et le Japon, mais ce n’est pas nécessaire. Soyez honnêtes et dites ce que le coréen représente vraiment pour vous.
km137426@korea.kr