Société

05.12.2019

While in Korea - Logo.jpg


Comment faire du kimjang ?

201912_WhileInKorea_01


Dans le dernier épisode de la série de cette année, Jessie et Pedro se sont réunis chez Su-hyeon pour faire du kimjang, la préparation et le partage du kimchi, et réfléchir à leur vie en Corée au cours de l'année passée.



201912_WhileInKorea_02




Jessie : Cela fait presque un an que je suis arrivée en Corée.


Su-hyeon : Le temps passe vite. C’est déja l’hiver !


Pedro : Cette période de l'année s'appelle kimjangcheol en Corée, n'est-ce pas ?


Su-hyeon : C'est vrai. Autrefois, ma mère, ma grand-mère et mes tantes se rassemblaient pour le kimjang (la préparation et le partage du kimchi) à cette époque de l'année. On était tous réuni pour faire du kimchi, mais de nos jours, on préfère en acheter au lieu de le fabriquer. La tendance a changé.


Pedro : Je pense que la culture du kimjang est unique et intéressante. Il est également intéressant de noter que la Corée dispose de réfrigérateurs spécialement conçus pour stocker et conserver le kimchi.


Su-hyeon : Oui, donc en 2013, le kimjang a été inscrit au patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO.


Jessie : Quelle est la différence entre le kimjang kimchi et le kimchi régulier ?


Pedro : Autrefois, les Coréens faisaient beaucoup de kimchi au début de l'hiver et le conservaient, vu la difficulté d'obtenir des légumes frais en hiver. De nos jours, les légumes frais sont disponibles toute l'année, mais nous avons toujours l'habitude de faire le kimjang en hiver. Et le kimchi fabriqué pendant ce temps est particulièrement délicieux (sourires).


Su-hyeon : Moi et mes parents pratiquons toujours le kimjang chez nous.


Pedro : Wow, c'est trop cool. Puis-je venir et vous aider à faire du kimchi ?


Jessie : Moi aussi. Je veux voir comment le kimjang est fait.


Su-hyeon : Bien sûr, vous pouvez venir tous les deux. Rassemblons-nous, préparons le kimchi et discutons de cette année pour la conclure.


201912_WhileInKorea_03



La mère de Su-hyeon : Bonjour et bienvenue. Je pense que notre kimjang se fera rapidement car beaucoup de gens vont travailler (sourires). Une fois que nous aurons terminé, veuillez vous servir du kimchi et du bossam, porc bouilli coupé en tranches.


Pedro : OK C'est exactement ce que nous voulons (rires).


Jessie : Ouah, bossam ?


Su-hyeon : En Corée, lors du kimjang, on cuit à la vapeur du porc et le mangeons avec le kimchi fraîchement préparé.


Pedro : C'est tout simplement génial.


Le père de Su-hyeon : Notre famille met toujours des huîtres crues dans le kimchi lorsque nous faisons du kimjang. Pourquoi ne pas l'essayer plus tard?


Pedro : Le kimchi aux huîtres est une friandise que l'on peut déguster lors du kimjang.


Su-hyeon : Le kimchi fait lors du kimjang diffère selon les régions. Les ingrédients que chaque région met dans le kimchi peuvent varier, tels que les crevettes crues ou les calmars crus. Ils utilisent moins de piment en poudre dans la région froide du nord. Le baekkimchi (kimchi blanc conçu sans piment en poudre) et le dongchimi (kimchi de radis fermenté dans une saumure à base d’eau) y sont populaires. Le kimchi dans les provinces du Jeolla-do et du Gyeongsang-do contient souvent plus de piment en poudre et leur kimchi est donc généralement plus épicé et plus salé. Le Jeotgal (fruits de mer salés) est également plus courant dans ces régions.


Jessie : C'est intéressant. Que dois-je faire en premier ?


La mère de Su-hyeon : J'ai salé le chou la nuit dernière et préparé les épices. Mélangez les épices avec le chou et préparez le kimchi.


201912_WhileInKorea_04



Jessie : Il est vraiment intéressant de noter que chaque région a sa propre culture du kimjang. J'ai appris beaucoup de choses avec vous.


Su-hyeon : J’aimerais vous aider le plus possible pendant votre séjour en Corée, tout comme le titre de notre série (sourires).


Jessie : Vous m'avez aidé pour des choses de base comme obtenir un service de téléphonie mobile, ouvrir un compte bancaire, louer une voiture et obtenir un permis de conduire. Toutes les informations que vous m'avez données ont facilité ma vie en Corée.


Pedro : Les conseils que vous avez donnés sur la marche à suivre en cas d'urgence ont également été très utiles.


Jessie : J'ai aussi trouvé des détails intéressants. L'épisode sur les règles de politesse pour les événements spéciaux m'a appris la vraie culture coréenne. À cet égard, j’ai beaucoup aimé l’épisode sur les bonnes manières à la table.


Pedro : Mes amis ont particulièrement aimé l'épisode qui contient des conseils pour les étudiants internationaux à la recherche d'un emploi en Corée. Mes amis disent que cela les a aidés à mieux comprendre les problèmes de visas.


201912_WhileInKorea_05




La mère de Su-hyeon : Le bossam est prêt. Vous devriez tous venir et le goûter.


Pedro : Regarde et mange comme moi. Mettre une tranche de bossam et de kimchi kimjang avec une huître crue dans une feuille de chou salé, rouler le chou et le manger.


Jessie : Wow, c'est délicieux. Je pense que manger du riz blanc chaud avec du kimchi sera vraiment délicieux.


Su-hyeon : C'est si agréable de réunir tout le monde, de préparer du kimchi et de manger ensemble.


Jessie : Je me suis tellement amusée à passer une année de ma vie avec vous.


Pedro : Moi aussi. Je suis tellement chanceux de vous avoir rencontrés.


Écrit par Min Yea-Ji
Traduit par Jung Joo-ri
Illustré par Yuhaill
jesimin@korea.kr