Une citoyenne dépose une fleur à la sortie 1 de la station de métro Itaewon afin de rendre hommage aux personnes décédées dans la bousculade à Itaewon dans le district de Yongsan, à Séoul, le 2 novembre 2022. © Yonhap News
Par la Journaliste Honoraire de Korea.net Eftychia Dovletoglou de Grèce, photos Réalisées par Canva, avec l’aimable participation des 5 journalistes honoraires, Traduction en français par Nathalie FISZ Korea Honorary Reporter de France
C’était l’après-midi en Grèce, ce samedi 29 octobre 2022, lorsque les premières images sont arrivées sur les chaînes télévisées grecques, et sur les réseaux sociaux, nous informant des tragiques évènements qui se déroulaient en Corée du Sud.
Ces évènements indiquaient que 154 jeunes gens venaient de perdre la vie, et des centaines d’autres étaient blessés.
La nation grecque a été choquée par la tragédie d’Itaewon, ne pouvant s’empêcher d’évoquer une autre tragédie intervenue à l’occasion d’un match de football en 1981, entre l’équipe des « Olympiacos » et celle du club « AEK Athènes FC ».
A l’époque, les supporters des Olympiacos voulaient fêter la victoire de leur équipe et s’étaient précités à une porte du stade pour faire une ovation aux joueurs. L’un des meneurs de ce mouvement de foule, avait glissé sur des marches entraînant avec lui les autres supporters arrivant par l’arrière, et causant la mort de 21 personnes âgées de 14 à 40 ans.
Un citoyen grec m’a raconté que lorsqu’il se rendait au mont Athos, il allumait une bougie pour toutes ces personnes qui avaient quitté notre monde. Il existe une tradition religieuse qui vient de l’église chrétienne orthodoxe ; laquelle consiste à allumer une bougie pour les défunts. Nous prions ainsi pour les âmes de celles et ceux qui nous ont quittés, pour qu’ils puissent trouver du repos, et pour leur indiquer que nous-nous souvenons d’eux.
Je suis entrée en contact avec 4 camarades Korea Honorary Reporters pour échanger nos ressentis sur ces tragiques évènements, et pour exprimer nos condoléances aux familles.
Pour cet article, moi Eftychia Dovteloglou (Grèce), j’ai coopéré avec Gohar Petrosyan (Arménie), Nathalie Fisz (France), Alaa Atef Ebada (Egypte) et Preeti Rawat (Inde).
HR Eftychia Dovletoglou de Grèce:
« J’étais dans ma chambre et regardais la télévision, lorsque les chaînes télévisées grecques ont commencé à rapporter les tragiques évènements.
A ce moment-là il n’était question que de 21 morts et j’étais déjà choquée par leur nombre et par celui des blessés, et par les images présentées par la télévision.
J’ai immédiatement contacté mes ami.es pour savoir si tout allait bien et fort heureusement c’était le cas. Mais j’ai été extrêmement triste d’apprendre que 154 jeunes venaient de perdre la vie. En tant que Korea Honorary Reporter de Korea.net et amie de la Corée, je voulais présenter mes sincères condoléances aux familles et mes ami.es sur place, en espérant qu’à la suite de ces horribles évènements, la Corée du sud puisse se remettre sur pied.
Je leur adresse toutes mes pensées, mon amour et mes prières espérant que les dommages ne s’aggravent pas, et que les blessé.es puissent se rétablir ».
HR Gohar Petrosyan d’Arménie:
« J’ai appris la tragédie d’Itaewon en regardant la story d’un blogger arménien qui vit en Corée du Sud. Au départ je n’aurais jamais imaginé que cela serait aussi grave et qu’autant de personnes allaient perdre la vie et souffrir. Puis j’ai lu les informations détaillées dans la presse coréenne. J’ai ressenti une peine aussi forte que s’il s’agissait de mon propre pays. Apprendre que Lee Ji Han avait également perdu la vie, a ajouté encore à ma peine. Un si talentueux jeune homme !
J’espère que la Corée du sud pourra surmonter cette tragédie, et qu’un tel incident ne se reproduira plus. De nombreux citoyens arméniens qui aiment la Corée se sont joints à mes condoléances. En tant que Korea Honorary Reporter de Korea.net, je partage cette peine avec la nation coréenne et je souhaite que mes ami.es et tous les autres reporters soient sains et saufs. Je suis profondément désolée pour les familles qui ont perdu un des leurs. Je ressens et comprends votre peine.
Restons forts. Prions pour Itaewon ».
HR Nathalie Fisz de France:
« Je voyageais pour la première fois en Corée, et également à Daegu ou réside ma fille, pour lui faire une surprise.
Aux moments des évènements, je me trouvais avec elle à « Dongseong-ro », dans une des rues les plus animées de Daegu, là ou les jeunes font leur shopping et se retrouvent. J’étais entourée de jeune coréens et coréennes et tellement de jeunes gens, déguisés et habillés à la pointe de la mode pour Halloween.
Ils allaient à la rencontre de leurs ami.es et, plaisantaient, souriaient et dansaient.
J’étais avec ma fille, et dans le même temps je voyais toute cette belle jeunesse qui s’amusait, faisait des stories pour Instagram, tic toc etc.
Nous sommes rentrées tard et j’ai éteint mon portable. Le matin quand je l’ai rallumé j’avais reçu des messages m’apprenant les horribles nouvelles. Des collègues et amis me demandaient si j’étais en sécurité. Ma fille avait reçu aussi de très nombreux messages.
En tant que Korea Honorary Reporter et amie de la Corée, et avec une fille de l’âge de ces jeunes gens, j’espère de tout mon cœur que la Corée arrivera à surmonter cette tragédie, et sera désormais en sécurité ».
HR Alaa Atef Ebada d’Egypte:
«Ce qui s’est passé à Itaewon est totalement tragique. Nos cœurs vont vers la Corée à chaque instant. Je présente mes sincères condoléances aux familles de ces jeunes âmes qui ont quitté ce monde. J’ai appris ces évènements via Internet, et j’ai été choquée. Je vous invite à ne pas rechercher les vidéos concernant cette tragédie, par respect pour les familles de ces jeunes gens, mais aussi pour votre «bonne santé mentale» en raison de leur dureté. Nous n’étions pas habitués à voir de telles scènes se dérouler à Seoul, d’autant plus que c’était la première fête ouverte et extérieure qui était organisée après la pandémie liée au Covid 19. L’Egypte présente ses condoléances au gouvernement et au peuple de la République de Corée du Sud, souhaitant un prompt rétablissement aux personnes blessées, et aussi de surmonter le stress qui règne en Corée du sud dans cette période de peine.
Nous espérons que chacun.e puisse continuer sereinement et n’ait plus à faire face à des temps aussi difficiles.
HR Preeti Rawat d’Inde:
“J’ai été informée des incidents via Twitter. A ce moment-là, les circonstances et ce qui était arrivé aux victimes n’étaient pas totalement claires. Quoi qu’il en soit, en quelques minutes, il y avait au moins 20 personnes déclarées mortes et de nombreux blessés. Ce nombre n’arrêtait pas d’augmenter au fil des heures. Certaines personnes étaient en deuil à la recherche de leur être cher, d’autres aidaient en cherchant à localiser leurs amis ou en les amenant dans un lieu plus sûr. J’ai pris totalement conscience de la gravité de la situation lorsque j’ai vu les bulletins d’informations, et aussi les photos et les vidéos en ligne.
J’étais très inquiète pour les personnes présentes à Itaewon et profondément attristée par les nouvelles. Mon cœur va à toutes celles et ceux qui ont été affecté.es par cette tragédie, dans cette période de peine
Ci-dessous voici deux images que j’ai créées. Il s’agit de deux collages faits à partir de messages de citoyens grecs qui sont des ami.es de la Corée et aussi des membres de la page grecque Facebook « Korean Dramas (Fans Grecs) », qui voulaient exprimer leur soutien à la Corée que nous aimons.
J’ai traduit quelques commentaires écrits en grec, et voici ce que les personnes ont dit:
Mika Iliopoulou:
«Trop de jeunes gens ont été perdus injustement! je suis tellement désolée».
Joanna Gialama:
«Il n’y a pas de mots pour exprimer ce que nous ressentons quand de jeunes gens perdent la vie».
Pasxalhs Pipertzhs:
«C’est une honte d’avoir perdu tant de jeunes gens. Le choc a été immense quand j’ai vu le drame, et j’ai d’abord pensé que c’était un mensonge. Puissent leurs âmes rester en paix et dieu réconforter leur familles».
Vasouli Vasouli:
«Je continue de regarder les vidéos et c’est comme si on me plantait un couteau dans le cœur. Je les suis rapidement car cela me fait tellement mal».
Tasoula Sousouggeli:
«Le paradis accueille beaucoup de jeunes gens. Condoléances à leur famille et leurs ami.es».
Prions pour Itaewon !
* Cet article est rédigé par un journaliste honoraire de Korea.net. Notre groupe des journalistes honoraires est partout dans le monde, pour partager sa passion de la Corée du Sud à travers Korea.net.
etoilejr@korea.kr