Par la journaliste honoraire de Korea.net Meagan Le Navenec de France
La popularité de la culture coréenne ne cesse de grandir à travers le monde et notamment en France, ce « soft power » est exploité à grande échelle ces dernières années. Le déferlement de la « hallyu » (한류) s’est progressivement étendu à plusieurs champs culturels et médiatiques ; tout d’abord, la musique avec la K-pop, puis les séries coréennes, connues sous le terme de « drama » dont les plateformes de streaming se sont emparées le marché il y a peu et qui a connu une explosion de consommation à la suite de la crise du Covid-19. Le marché numérique de la bande dessinée, le webtoon (웹툰) vient quant à lui concurrencer doucement son pendant japonais, les mangas.
Les webtoons originaires de Corée du Sud – mais dont d’autres pays se sont appropriés le format - sont composés de brefs chapitres dont le format a été conçu pour être lu sur un écran de smartphone, tablette ou ordinateur, le lecteur vient « scroller » pour avancer dans l’intrigue. Généralement les chapitres sont publiés de manière hebdomadaire, leur brièveté les rend d’autant plus addictifs. Ces bandes dessinées numériques sont hautes en couleurs, les plus populaires restent les romances, à l’image des dramas bien que les thrillers « à la coréenne » gagnent en prestige. L’attrait principal des webtoons reste leur mise en page, des dessins simples où les couleurs jouent un rôle important, et où généralement les dialogues sont brefs avec beaucoup d’espaces vides qui aèrent la lecture numérique.
Aujourd’hui de plus en plus de ces webtoons sont publiés au format papier et prennent place dans les librairies aux côtés des mangas, dont seules les couleurs les différencient aux yeux des novices. Beaucoup sont également adaptés en dramas par des productions coréennes.
True Beauty ou
Qu’est-ce qui cloche avec la secrétaire Kim ? illustrent parfaitement ce phénomène.
Qu’est-ce qui cloche avec la secrétaire Kim ? (What’s wrong with Secretary Kim? en anglais et 김비서가 왜 그럴까? en coréen) est un webtoon écrit par Jeong Gyeong Yun et dessiné par Kim Myeong Mi qui est sorti en 2016 en Corée du Sud sur la plateforme Kakao et qui n’a été traduit en français qu’en 2021 et publié par Verytoon. Ce webtoon a été adapté en drama en 2018 soit deux ans après sa parution numérique.
True Beauty (ou 여신강림 en coréen), pour sa part, écrit et dessiné par Yaongyi, est sorti sur la plateforme de webtoon du site Naver en 2018 et a été traduit en français en 2019 et publié au format numérique par Webtoon, la publication de son édition reliée ne date quant à elle que de 2021. Le drama du même nom a été diffusé par la chaîne de télévision coréenne Tvn du mois de décembre 2020 au mois d’avril 2021.
Ainsi ces deux exemples de webtoons démontrent que la reconnaissance des œuvres littéraires numériques se fait en France en premier lieu par la popularité de leur adaptation sous forme de séries télévisées. Les maisons d’éditions ne publient ces webtoons au format papier qu’après avoir pu être témoins de la popularité de l’adaptation en live-action. Cependant, la popularité grandissante du format du webtoon à l’ère du numérique qui prend de l’ampleur en France tend à changer les esprits, et les plateformes de littérature numérique se développent, élargissent leur catalogue et peut-être que bientôt, les webtoons coréens seront publiés en éditions reliées sans que leur valeur commerciale ne soit inférée par leur qualité filmique.
Si vous êtes intéressé(e)s par la lecture de webtoons, des plateformes en français existent comme Delitoon ou Webtoon qui est aujourd’hui la plus plébiscitée. La première plateforme à avoir publié en ligne des webtoons fut Delitoon en 2011 et reste aujourd’hui une référence pour les titres venant de Corée du Sud ou de Chine. Webtoon est originairement une plateforme coréenne lancée en 2004 dont les parts de marchés sont détenus par Naver Corporation et Line Corporation, sa version française ne date que de 2019. Par ailleurs, cette année est une année charnière car elle a également vu l’apparition d’autres plateformes françaises telle Verytoon détenue par les éditions Delcourt, grand éditeur français de bandes dessinées. Cependant, attention aux utilisateurs de cette plateforme, elle doit bientôt fermer (fin juillet 2023). Si certain(e)s souhaitent lire en coréen, Naver et Kakao ont également leur propre plateforme de webtoons accessibles sur leur site. Bonne lecture à tous(tes) !
* Cet article a été rédigé par une journaliste honoraire de Korea.net. Présents partout à travers le monde, nos journalistes honoraires partagent leur passion de la Corée du Sud à travers Korea.net.
caudouin@korea.kr