Ce 6 mai, c’est l’air sombre, dans une atmosphère de deuil, que les Coréens ont célébré le Jour de l’anniversaire de Bouddha, une journée pourtant d’ordinaire joyeuse et festive. La Présidente Park s’est rendue au temple Jogyesa pour prendre part aux cérémonies religieuses qui marquaient le 2558ème anniversaire de Bouddha, une première pour un chef de l’Etat coréen. Le message prononcé par la Présidente reflétait la douleur d’une nation endeuillée.
«L’armateur a été aveuglé par l’appât du gain et a ignoré les règles de sécurité. Ce comportement irresponsable, qui a toléré de telles négligences, a conduit à la mort de tant de personnes», a déploré la Présidente Park lors de la cérémonie. «En tant que présidente dont la mission est de protéger les vies, je ne sais comment exprimer mes condoléances aux familles dévastées. Je regrette et j’ai le coeur lourd».
Le 6 mai, la Présidente a participé aux commémorations religieuses au Temple Jogyesa (photos: Cheong Wa Dae).
Elle s’est exprimée ainsi deux jours après s’être rendue au Port Paengmokhang à Jindo, dans la Province de Jeollanam-do ou Jeolla du Sud, où elle a rencontré les familles des victimes portées disparues depuis 19 jours. Il s’agissait de la seconde visite de la Présidente Park au Port. En effet, le 17 avril dernier, c’est-à-dire le lendemain du naufrage, la Présidente était allée à la rencontre de 50 proches des passagers du Sewol pour écouter leurs doléances.
Accablée par le chagrin, elle a partagé la souffrance des familles. «Vous avez dû avoir l’impression que tout votre être brûlait, comme si toute votre chair se consumait. Mon coeur se brise à cette pensée», s’est émue la Présidente.
«Je sais ce que c’est de perdre des êtres chers. J’espère que toutes les personnes portées disparues seront rendues à leurs familles, mais certaines manquent toujours à l'appel. Je peux mesurer l’ampleur de votre souffrance. Je mettrai tout en oeuvre pour aider les opérations de secours».
Le 4 mai, la Présidente Park Geun-hye est allée à la rencontre des familles des passagers du ferry qui s’est abîmé en mer (photo: Yonhap News).
«J’éprouve un immense sentiment de responsabilité pour tous les événements qui se sont produits, de l’accident lui-même aux opérations de secours défaillantes. Faite-moi part de toutes vos suggestions et j’agirai en conséquence au plus vite», a-t-elle ajouté. «Tout responsable de l’accident et auteur d’une faute criminelle sera traduit en justice et sévèrement puni. L’enquête porte sur les causes de l’accident et progresse quant à la façon dont les événements se sont produits. Les responsables politiques et les fonctionnaires devront faire face à leur responsabilité et répondre de leurs actes s’il s’avère que des fautes ont été commises».
En outre, le 4 mai, la chef de l’Etat est montée à bord d’un navire des garde-côtes et s’est rendue sur le lieu du naufrage. Après avoir inspecté la barge et la chambre de décompression installées sur le site, Mme Park a encouragé les plongeurs qui travaillent sans relâche depuis 19 jours. «Je n’oublierai jamais votre dévouement. Je sais que vous êtes tout aussi désespérés que les familles des disparus. Leur regard est tourné vers vous dans l’espoir que vous leur apportiez une bonne nouvelle», a continué Mme Park qui leur a demandé de poursuivre les recherches. Puis elle a rencontré les proches des passagers portés disparus. Aux côtés du principal et des professeurs du lycée Danwon, elle a prononcé quelques mots d’encouragements.
Par ailleurs, le 2 mai, Mme Park avait reçu 10 chefs religieux à Cheong Wa Dae. «Il incombe au gouvernement de protéger le peuple, mais le naufrage du ferry a entraîné la perte de nombreuses vies humaines. En tant que Présidente, j’éprouve un terrible sentiment de responsabilité pour cette tragédie», leur avait-t-elle déclaré.
La Présidente Park a déclaré qu’elle se sentait profondément responsable de la tragédie lors d’une rencontre avec des chefs religieux, le 2 mai dernier à Cheong Wa Dae (photos: Cheong Wa Dae)
«Nous devons travailler sans relâche, ne serait-ce que pour sauver une vie. Il nous faut également mettre en place des dispositifs, des procédures et des méthodologies qui soient appropriées. La meilleure façon de faire amende honorable auprès du Peuple coréen sera de faire en sorte qu’une telle tragédie ne se produise plus jamais, à l’avenir».
«Alors que j’assistais aux opérations de secours, j’ai pris la mesure des défaillances qui se sont accumulées dans les mesures prises par le gouvernement pour parer à la catastrophe. Nous nous employons à instaurer de meilleurs systèmes de sécurité et de contrôle pour rendre le pays plus sûr», a-t-elle expliqué.
«Le Peuple coréen s’est toujours montré fort, faisant face avec courage et grandeur d’âme aux tragédies ou aux crises auxquelles le pays a été confronté. Je demande à mes concitoyens d’affronter ce drame avec courage».
Rédaction : Wi Tack-whan, Lee Seung-ah (whan23@korea.kr) pour Korea.net
Version française : Alexia Griveaux Carron