Société

21.04.2014

La Corée a été plongée dans le deuil suite au naufrage tragique du Sewol-ho. Le ferry a coulé de façon spectaculaire dans la matinée du 16 avril au large de la côte sud-ouest du pays, près de l'île de Jindo, dans la province du Jeolla du Sud, avec des centaines de personnes à bord, dont de nombreux lycéens en route pour un voyage scolaire sur l'île de Jeju.

Les pays voisins aussi bien que des amis du monde entier ont partagé la douleur de la Corée en cette période éprouvante et ils ont fait parvenir des messages de condoléances aux victimes et à leurs familles.

Selon Cheong Wa Dae, les chefs d'Etat de 45 pays ainsi que les dirigeants de trois organisations internationales, dont l'Institut mondial de la croissance verte (GGGI) et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), ont ainsi envoyé des lettres de condoléances au pays profondément attristé.

Thiland_Condolences_Prays_011.jpg
태국 국민들이 세월호 침몰 피해자들을 위한 애도의 메시지를 전하고 있다. (사진제공: 주태국 한국대사관)

Des gens se sont réunis à Bangkok, le 18 avril, pour transmettre un message de condoléances pour les victimes du ferry et leurs familles. (Photo avec l'aimable autorisation de l'ambassade de Corée en Thaïlande)


Le Pape François est l'une des nombreuses personnes qui sont en deuil pour les victimes du ferry naufragé. Le 18 avril, deux jours après l'accident, le souverain pontife a prié pour les familles ainsi que pour les victimes elles-mêmes. Une lettre du Vatican a communiqué : "le pape François est peiné suite au naufrage d'un ferry en Corée qui a fait des centaines morts ou disparus et il adresse ses condoléances à ceux qui n'ont pas encore été retrouvés ainsi qu'à leurs familles".

"Le Saint-Père prie pour que les victimes reposent en paix et pour leurs familles, et il a dit que ses pensées et ses prières allaient également aux secouristes. Le Saint-Père prie aussi pour que le reconfort et la grâce de Dieu puisse toucher toutes les victimes", a-t-on pu lire.

프란치스코 교황이 자신의 트위터에 “한국의 여객선 침몰 참사 희생자와 그들의 가족들을 위한 기도에 동참해 달라”는 글을 게재했다. (사진캡쳐: 프란치스코 교황 트위터)

Le Pape François a demandé sur ​​Twitter : "S'il vous plaît, rejoignez moi dans la prière pour les victimes de la catastrophe du ferry en Corée et pour leurs familles". (image capturée sur le Twitter officiel du pape François)



Aux États-Unis, le président Barack Obama a rejoint les victimes et leurs familles dans le deuil. "Au nom de tout le peuple américain, Michelle [ la Première Dame ] et moi-même envoyons nos condoléances les plus profondes et les plus sincères aux familles des victimes du tragique naufrage survenu au large des côtes de la République de Corée", a déclaré le président Obama dans un communiqué. "Nous compatissons sincèrement de voir nos amis coréens subir une aussi terrible perte, en particulier s'agissant de jeunes lycéens".

Le président américain a continué en promettant de fournir toute l'assistance requise par le pays. "La Corée est l'un de nos alliés les plus proches et les liens d'amitié entre les peuples américains et coréens sont forts et durables. Le personnel de la marine américaine et les U.S. Marines sont déjà sur place et ils participent aux efforts de recherche et de sauvetage".

백악관는 공식 트위터를 통해 세월호 침몰 희생자들과 가족들에게 위로를 전했다. (사진캡쳐: 백악관 공식 트위터)


Le même jour, le président chinois Xi Jinping a également envoyé un message de condoléances suite au naufrage du navire et de ses passagers. "J'ai appris avec consternation et une profonde tristesse l'accident grave et malheureux du ferry Sewol-ho qui a causé la mort d'un nombre important de jeunes étudiants. Je tiens à exprimer nos profondes condoléances aux victimes et notre sympathie aux familles des victimes, des disparus et des blessés", a déclaré le dirigeant chinois. "La Chine est toujours prête à fournir toute aide ou assistance dont la Corée pourrait avoir besoin", a-t-il ajouté.

De son côté, le président russe Vladimir Poutine a déclaré le 19 avril : "Nos plus sincères condoléances vont aux victimes du bateau coulé, en particulier à tous ces jeunes gens. Nous transmettons nos plus sincères condoléances à tout le peuple coréen et prions pour un prompt rétablissement de tous les blessés". Un jour plus tôt, le président russe avait également adressé un message de condoléances au Premier ministre Chung Hong-won.

Dès le 16 avril, le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, a exprimé sa compassion aux familles des victimes, au gouvernement coréen et aux autres habitants de son pays natal, tout en louant les sacrifices et les efforts entrepris par les secouristes.

Des mots de réconfort sont également venus du palais de Buckingham à Londres. La reine Elizabeth II a envoyé une lettre de condoléances à la président Park Geun-hye, le 18 avril, en écrivant "Nos pensées et nos prières sont avec les victimes, les disparus et leurs familles".

La veille, le Premier ministre britannique David Cameron avait partagé le deuil national de la Corée, comme il l'a signifié dans un communiqué : "Le Royaume-Uni ressent une tristesse et un chagrin profonds face à cette tragédie. Nos pensées vont aux victimes et à ceux qui risquent leur vie pour s'efforcer de les secourir".

Les autorités japonaises ont elles aussi prié pour la nation coréenne. Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a ainsi publié une déclaration en ces termes : "Nous exprimons tous nos sincères condoléances aux victimes de l'accident du ferry". Et le Secrétaire général du gouvernement japonais, Yoshihide Suga, a annoncé, avec ses profondes condoléances : "Nous sommes prêts à offrir toute la coopération nécessaire possible pour aider Corée à faire face à cette tragédie".

Pray_for_South_Korea_03.jpg
텀블러에 올라온 세월호 침몰 희생자들을 위한 애도의 메시지. (사진캡쳐: 텀블러)

Des utilisateurs de Tumblr ont mis en ligne une série de messages et de dessins pour exprimer leurs condoléances aux victimes du ferry et à leurs familles. (images capturées sur Tumblr)


L'Union européenne (UE) a également fait part de ses sincères condoléances dans une déclaration datée du 16 avril et disant "C'est avec une grande tristesse que Catherine Ashton, la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'UE, a appris la nouvelle de l'accident qui a frappé le ferry coréen Sewol-ho au large de l'île de Jindo. Elle tient à exprimer ses plus sincères condoléances aux familles et aux amis des victimes. Ses pensées sont avec eux en ces instants tragiques".

Le ministre canadien des Affaires étrangères John Baird a également publié une déclaration avec ses condoléances, le 16 avril. Par la suite, il a joint son homologue coréen, Yun Byung-soi, au téléphone, lui assurant que le Canada est prêt à fournir toute l'assistance nécessaire requise pour sauver ceux qui sont encore portés disparus.

Le ministère français des Affaires étrangères, Laurent Fabius, a également transmis ses condoléances aux familles des victimes qui ont perdu la vie dans le naufrage du ferry.

La Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FICR) a prié pour toutes les victimes, disant dans une déclaration : "Nous exprimons nos plus sincères condoléances. Nous allons évidemment apporter toute forme de soutien et d'assistance lorsque l'ampleur et la situation de la catastrophe seront devenus clairs".

La Croix-Rouge japonaise s'est également signalée et a proposé son assistance, comme elle l'a fait savoir dans un communiqué : "Nous adressons nos plus sincères condoléances pour ces disparitions déchirantes et nous sommes prêts à fournir toute forme d'assistance en cas de besoin".

La Croix-Rouge du Vietnam, elle aussi, a envoyé un message : "Nous envoyons nos plus sincères condoléances à toutes les victimes et à leurs familles. Et nous soutiendrons toutes les activités de secours de la Croix-Rouge coréenne".

트위터에 올라온 세월호 피해자들과 유족들을 위한 애도의 마음을 담은 그림. (사진캡쳐: 트위터)

Un utilisateur de Twitter a posté ce dessin pour encourager les familles des victimes de l'accident du ferry Sewol-ho à "tenir bon". (image capturée sur Twitter)



Rédaction : Korea.net
Version française : Bruno Caietti