Société

03.08.2015

한강시민공원 여의도지구 야외수영장을 어린이들이 3일 물장구를 치며 즐거워하고 있다.

Des enfants jouent dans l'eau d'une piscine en plein air, à Yeouido, le 3 août.



Ces derniers jours, les températures dépassent les 30 degrés Celsius sur l'ensemble de la péninsule.

Alors que les rayons du soleil font chauffer l'asphalte et que le taux d'humidité ne cesse d'augmenter, ces conditions climatiques estivales rendent la vie quotidienne inconfortable, voire épuisante.

Cette vague de chaleur écrasante se poursuit tout au long des soirées, dignes de nuits tropicales.

Début août, beaucoup de personnes prennent leurs vacances d'été. Familles et amis se dirigent alors vers les plages ou les vallées montagneuses afin d'échapper à la routine quotidienne. Ceux qui ne sont pas encore en vacances peuvent rechercher des lieux de la ville où les températures sont plus clémentes, afin de se rafraîchir le corps et l'esprit.

한강시민공원 여의도지구 야외수영장은 오전 9시에 개장해 오후 20시까지 문을 연다.

La piscine extérieure du parc bordant le fleuve Hangang à Yeouido est ouverte de 9 h à 20 h.



En août, au plus fort de la vague de chaleur, les piscines extérieures des parcs bordant le fleuve Hangang figurent parmi les lieux les plus fréquentés, en semaine comme pendant le week-end. Les nageurs souhaitant se rafraîchir peuvent trouver dans la ville six piscines extérieures le long du fleuve Hangang.

Parents et enfants s'amusent ensemble dans l'eau des piscines le 3 août, premier lundi du mois. Les enfants adorent jouer dans les piscines avec leurs amis, et profitent pleinement des joies de la saison estivale.

한강시민공원 여의도지구 야외수영장은 여의도에 들어서 빌딩과 함께 국회의사당을 바라보며 물놀이를 즐길 수 있다.

Dans l'une des piscines extérieures, à Yeouido, les baigneurs peuvent s'ébattre dans l'eau tout en admirant la vue des gratte-ciel et de l'Assemblée nationale.



Selon les maîtres-nageurs, la plupart des usagers de la piscine viennent le week-end et juste avant ou juste après le repas de midi en semaine. Ils conseillent de s'échauffer avant de nager.

Les piscines extérieures des parcs bordant le fleuve Hangang se trouvent à Yeouido, Mangwon, Jamwon, Ttukseom, Jamsil et Gwangnaru. Elles sont ouvertes jusqu'au 23 août tous les jours de 9 h à 20 h. Dans toutes les piscines, l'entrée coûte 5 000 wons pour les adultes et 3 000 wons pour les enfants.

Rédaction : Jeon Han (hanjeon@korea.kr) & Yoon Sojung (arete@korea.kr) pour Korea.net
Photos : Jeon Han
Version française : Bruno Ange

3일 한강시민공원 여의도지구 야외수영장을 어린이들이 무더위를 잊은 채 물장구를 치며 놀고 있다.

Des enfants s'éclaboussent joyeusement dans la piscine extérieure du parc bordant le fleuve Hangang à Yeouido.



3일 한강시민공원 여의도지구 야외수영장을 찾은 어린이들이 물놀이를 즐기고 있다. 한강시민공원야외수영장에는 수상안전요원들이 배치되어 있으며 안전을 위해 매시간 15분간 휴식시간을 갖는다.

Des enfants font la course pour attraper un ballon dans une piscine en plein air, le 3 août. Des maîtres-nageurs surveillent les piscines extérieures des parcs qui longent le fleuve Hangang. Pour des raisons de sécurité, les nageurs sont invités à faire une pause de 15 minutes toutes les heures.