Politique

04.09.2015

박근혜 대통령(앞줄 오른쪽 세 번째)이 3일 인민 항일전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리 70주년 기념행사에 참석, 시진핑 중국 국가주석 등 각국 정상들과 텐안먼 성루로 이동하고 있다.

La présidente Park Geun-hye (troisième à droite) se dirige vers la place Tiananmen avec le président chinois Xi Jinping et d'autres dirigeants internationaux présents à Beijing pour le célébrer le 70e anniversaire de la victoire de la Chine dans la Guerre de résistance du Peuple chinois contre l'agression japonaise, le 3 septembre 2015.



La présidente Park Geun-hye a souligné le 4 septembre que la relation Chine-Corée devait continuer à se développer pour que la péninsule coréenne et l'Asie du Nord-Est puissent avancer vers un avenir de paix et de stabilité.

Dans une interview accordée au Quotidien du peuple, le journal officiel du Parti communiste chinois, la présidente s'est exprimée en ces termes : "Afin de transformer les divers conflits et confrontations qui surviennent ces temps-ci en Asie du Nord-Est en paix et coopération, nous devons faire un effort commun pour avancer vers un nouvel avenir basé sur une compréhension correcte de l'histoire. En s'appuyant sur de telles fondations, les cicatrices de l'histoire seront soignées et guéries".

"L'histoire coulera et existera toujours. Ceux qui ne l'admettent pas essaient simplement de couvrir le ciel avec leurs paumes nues, surestimant leur force", a continué la présidente coréenne.

"Cette année marque le 70e anniversaire de la victoire du peuple chinois dans sa guerre de résistance contre l'agression japonaise et la fin de la Seconde Guerre mondiale. Il est significatif que cette année marque également le 70e anniversaire de l'indépendance de la Corée et celui de la division de la péninsule coréenne".

La présidente Park a également souligné l'importance d'un paradigme qui renforce la coopération mutuelle basée sur une compréhension commune en Asie du Nord-Est.

"Afin de construire un nouvel état de confiance à travers la pratique de la coopération, la Corée a créé l'Initiative de paix et de coopération pour l'Asie du Nord-Est (NAPCI) et le pays s'efforce de relancer des sommet trilatéraux entre la Corée, la Chine et le Japon", a déclaré la présidente, au sujet des relations entre les trois pays.

"Je souhaite que nous puissions prendre un nouveau virage pour créer en Asie du Nord-Est une stabilité davantage tournée vers l'avenir, à travers à la fois cet anniversaire de la victoire de la Chine et le sommet Corée-Chine", a poursuivi la présidente.

En ce qui concerne les relations entre Séoul et Pékin, elle a déclaré : "Pour que la Corée et la Chine réalisent toutes deux leurs rêves, les deux pays doivent réaliser de nouveaux développements sur le long terme dans leur partenariat stratégique qui a été élargi à des domaines plus larges, tels que la politique, la diplomatie et la sécurité. Les deux pays doivent coopérer et faire plus d'efforts pour que la péninsule coréenne et l'Asie du Nord-Est puissent avancer vers un avenir de paix durable et de stabilité".

"Si la Corée et la Chine développent leurs liens d'une manière qui va de l'avant, cela leur permettra à chacune d'atteindre son objectif, "Le Rêve Chinois" ('中國 夢') et "le second miracle du fleuve Han", a-t-elle assuré.

박근혜 대통령(오른쪽)이 3일 인민 항일전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리 70주년 기념행사 후 베이징 인민대회당에서 열린 오찬 리셉션에서 펑리위안 여사와 대화하고 있다.

La présidente Park Geun-hye (à droite) s'entretient avec la Première dame chinoise Peng Liyuan lors d'un déjeuner officiel au Palais de l'Assemblée du Peuple. L'événement marquait le 70e anniversaire de la victoire de la Chine dans la guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la fin de la Seconde Guerre mondiale.



De leur côté, les médias internationaux se sont intéressés de près au sommet Corée-Chine entre la présidente Park et le président chinois Xi Jinping, ainsi que la participation du chef d'État coréen à la célébration du 70e anniversaire de la victoire de la Chine dans la guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la fin de la Seconde Guerre mondiale.

Bloomberg s'est concentré sur la proposition de sommet trilatéral entre la Corée, la Chine et le Japon dont se sont entretenus la présidente Park et le président Xi. L'agence de presse a ainsi commenté : "Un sommet à trois peut apaiser les tensions liées à des différends territoriaux et dynamiser les négociations sur un accord de libre-échange entre les pays".

Les médias japonais, comme le Asahi et Yomiuri Shimbun ou le Kyodo News, ont tous également relevé la proposition de sommet trilatéral. L'Asahi Shimbun a ainsi rapporté que le Secrétaire général du Cabinet, Yoshihide Suga, avait déclaré vouloir "discuter du moment et du lieu concrets de la réunion à travers une communication continue avec la Corée et le Japon". Concernant un sommet Corée-Japon, le quotidien a rapporté que l'officiel japonais "a montré la volonté d'accepter la proposition si l'autre partie le souhaitait".

Dans une interview de Du Ping (杜平), un commentateur de l'actualité à Hong Kong, la chaîne de télévision chinoise Phoenix a rapporté : "La visite de la présidente Park en Chine marquera une première étape importante dans la diplomatie indépendante de Corée".

Relevant la présence du président russe Vladimir Poutine aux côtés de la présidente Park et du président Xi lors de la parade militaire, le journal japonais Nikkei a noté que "le président Xi avait souligné l'accueil chaleureux et l'hospitalité accordée aux deux pays".

Enfin dans The Paper (澎湃 新闻), une organe de presse chinois, on a pu lire : "La présence de la présidente Park à l'anniversaire de la victoire de guerre chinoise peut être considérée comme faisant partie de l'Initiative de paix et de coopération pour l'Asie du Nord-Est. Et au sujet de sa position proche du président Xi et du président Poutine, l'article a analysé : "la présence de son administration à cet événement sera la première étape pour surmonter le “paradoxe asiatique”".

Rédaction : Yoon Sojung (arete@korea.kr) pour Korea.net
Photos : Cheong Wa Dae
Version française : Bruno Ange